Ya ha llegado la Weihnachten a ., la ciudad se prepara para pasar unos días mágicos, en los que disfrutar del ambiente, pasear por las calles y realizar la gran variedad de actividades que se preparan para estos días.
Durante estos días, son numerosas las opciones que nos ofrece . para disfrutar de la Weihnachten, tenemos ofertas culturales, Theater, música, Unterhaltung, visitas guiadas, mercados, eventos deportivos…multitud de actividades pensadas para todos los públicos.
Planes familiares en Navidad
Para esta Weihnachten, . organiza diversas actividades con las que poder disfrutar de estos días festivos, la mayoría están pensadas para disfrutar de la Weihnachten en la calle y en familia.
Nacht der Kerzen
21 Dezember
Como ediciones pasadas, el viernes anterior a Nochebuena se celebra “Nacht der Kerzen”, una noche mágica en la que la Medieval Almendra von . se ilumina con el color y la luz de las velas.
Este año se celebrará el día 21 Dezember, y serán más de 15.000 Kerzen, die die Straßen des historischen Viertels der Stadt erhellen,,es,Weihnachten zu begrüßen,,es,Nacht der Kerzen,,es,Olentzero Reiten,,eu,bevor Sie beginnen, Geschenke an Kinder zu verteilen,,es,Am morgen,,es,wird auf das kleinste des Hauses in der Stadt warten,,es,Dort sammelt er die letzten Briefe und liefert den Kindern kleine Geschenke,,es,Abends,,es,berührt die Straßen von,,es,Die Kavalkade beginnt um,,es,und bei Plaza Nueva ankommen,,es,von wo du die Kinder grüßen wirst,,es,Fahrt der Kavalkade,,es,es wird der nächste sein,,es,Olaguibel Straße und endet an der Plaza Nueva,,es,Kavalkade der drei Weisen,,es,Sie werden auch ihren Besuch bei machen,,es, dando la bienvenida a la Navidad.
Erfahren Sie mehr “Noche de Las Velas”
Cabalgata Olentzero
24 Dezember
Tag 24 Dezember, Olentzero hace una parada en . antes de empezar a repartir regalos a los niños.
Por la mañana, von 10:00 a 15:00, estará esperando a los más pequeños de la casa en el Ayuntamiento, allí recogerá las últimas cartas y entregará pequeños regalos a los niños.
Por la tarde-noche, toca pasear por las calles de ., la cabalgata comenzará a las 18:00 y llegará a la Plaza Nueva a las 19:00, desde donde saludará a los niños.
Die recorrido de la cabalgata será el siguiente:
Civic Center Iparralde, Portal Straße von Legutiano, Straße Frankreich, Straße La Paz, calle Olaguibel y finaliza en la Plaza Nueva.
Cabalgata de lo Reyes Magos
5 Januar
Die Könige Tag 5 Januar, también harán su visita a ., Sie werden früh am Morgen ankommen und einen vollen Zeitplan haben, um die Kinder zu empfangen,,es,Sie werden ankommen,,es,Bahnhof,,es,von dort gehen sie in die,,es,von wo sie alle Anwesenden grüßen werden,,es,um dann die Begegnung mit den Kleinen zu haben, die in der,,es,Am Nachmittag ist es Zeit, durch die Straßen zu laufen,,es,in der bereits traditionellen,,es,reiten,,es,begleitet von ihren Seiten und mit Musik und Animation und vielen Süßigkeiten,,es,Es ist bereits eine Tradition in der,,es,befindet sich in einem eindrucksvollen Ort der Stadt, wie der Park von,,es,die Tausende von Menschen jedes Jahr ausgeben,,es,Es besteht aus mehr als,,es,das bilden a,,es,komplett bis ins Detail,,es,es fehlt ihm an nichts,,es.
Bei 11:00 llegarán a la estación de tren, desde allí saldrán con destino a la Plaza Nueva desde donde saludarán a todos los presentes, para después tener el encuentro con los pequeños que será en el Palacio de Villa Suso von 12:15-14:00 und 14:30-18:00.
Por la tarde toca recorrer las calles de . en la ya tradicional cabalgata acompañados de sus pajes y con música y animación y muchos caramelos.
Die recorrido de la cabalgata será el siguiente:
Plaza de Bilbao, Straße Frankreich, Straße La Paz, Ortiz de Zarate Straße, Florida Straße, Ramon y Cajal Straße, Micaela Portilla Straße, calle Lascaray, Avenida de Gasteiz.
Belén de La Florida
Die Weihnachtskrippe von La Florida es ya una tradición en la Weihnachten von ., ein Weihnachtskrippe ubicado en un lugar impresionante de la ciudad como es el parque de La Florida por el que pasan cada año miles de personas.
Está compuesto por más de 300 figuras que forman un Weihnachtskrippe completo al detalle, en él no falta nada, Es ist der Schmied, der Metzger, der Töpfer, die Hirten mit ihren Herden, Herodes in seinem Schloss, los Reyes Magos y como no, el portal de Belén con todas sus figuras.
es Weihnachtskrippe, wird von Krippen aus aller Welt als Kunstwerk betrachtet, das sogar als das beste Bethlehem der Welt gilt,,es,Die von,,es,Es ist nicht die einzige Krippe, die man besuchen kann,,es,Es gibt eine sehr interessante Route mit Krippen aus verschiedenen Materialien,,es,Thematische Themen und Formen, die besucht werden können, sind ein perfekter Plan für Weihnachten,,es,Weg der Krippe,,es,Weihnachten für Kinder,,es,Das Rathaus von,,es,organisiert eine Vielzahl von Aktivitäten zum Vergnügen von Kindern während der,,es,XV Auswahl von Kindershows in Mendizorrotza,,es,wird Familienshows zwischen den Tagen haben,,es,wo Kinder Spiele genießen können,,es,Konzerte und Shows für sie,,es,Weitere Informationsangebote für Kinder,,es,Hauptweihnachtstheater,,es.
El de La Florida no es el único belén que se puede visitar, existe una ruta muy interesante con belenes de diferentes materiales, temáticas y formas que se puede visitar siendo un plan perfecto para hacer durante la navidad.
Navidad para niños
El ayuntamiento de . organiza multitud de actividades para el disfrute de los niños durante la Weihnachten.
Die XV Muestra de espectáculos infantiles en Mendizorrotza tendrá espectáculos familiares entre los días 26 Dezember und 2 Januar donde los niños podrán disfrutar de obras de teatro, conciertos y espectáculos para ellos.
Más información actividades infantiles
Teatro Principal Navidad
Die Home Theater von . macht auch eine vollständige Agenda für die,,es,viele Shows verschiedener Künste,,es,Theater entkommen,,es,Hinter dem Vorhang,,es,Glückliches Herrenhemd,,eu,Der Nussknacker,,es,Fünf Stunden mit Mario,,es,Lola Herrera,,es,In der Hitze des Winters,,es,VI Aitrzina Folk,,no,Städtisches Txistu Vitoria-Gasteiz,,eu,Roamer,,nl,Wenn der Fluss klingt,,es,Weitere Informationen Haupttheater zu Weihnachten,,es,Sport ist auch sehr typisch im,,es,Es gibt mehrere Rennen, die während dieser Tage in der Stadt abgehalten werden, und viele Athleten, die ein Teil davon sind,,es,Halbmarathon von Vitoria-Gasteiz,,es,Sie sind schon,,es,dieses beliebten Rennens, das am Sonntag vor Weihnachten stattfindet,,es,Dieses Jahr wird Sonntag sein,,es,Es ist das beliebteste und älteste Medium von,,es Weihnachten, una gran cantidad de espectáculos de diferentes artes.
Samstag 15
19:00
Teatro Escape. Más allá del telón
22:00
Teatro Escape. Más allá del telón
Sonntag 16
18:00
Gizon zoriontsuaren alkandora
Montag 17
20:30
El Cascanueces
Dienstag 18
20:30
Cinco horas con Mario (Lola Herrera)
Freitag 21
20:30
Al calor del invierno
Samstag 22
20:30
Al calor del invierno
Donnerstag 27
20:30
VI Aitrzina Folk (Gasteiz Big Band + Gasteizko Udal Txistulari)
Samstag 29
20:30
Rozalen. Cuando el río suena
Freitag 4
20:00
Euskal Herriko Gazte Orkestra
Más información Teatro Principal en Navidad
Deporte en Navidad
El deporte es también algo muy típico en la Weihnachten von ., son varias las carreras que se celebran durante estos días en la ciudad y multitud los atletas que forma parte en ellas.
Media Maratón Vitoria-Gasteiz
Ya son 41 ediciones de esta popular carrera que se celebra el domingo anterior a que llegue la navidad, este año será el domingo día 16 Dezember, se trata de la media más popular y veterana del das Baskenland und es wird Tausende von Menschen geben, die daran beteiligt sind,,es,San Silvestre Weihnachten,,es,An vielen Orten ist es schon Tradition, das beliebte Rennen von,,es,der eine,,es,feiere es,,es,XXXVI Ausgabe,,gl,und darin wird mehr sein,,es,Menschen, die ausgehen, um Spaß auf den Straßen der Stadt zu haben,,es,San Silvestre Vitoria-Gasteiz,,es,Eisbahn zu Weihnachten,,es,und sehen die,,es,Eisrutsche,,es,zwei Aktivitäten, die wir nur genießen können,,es,und dass es ein perfekter Plan ist, um mit Familie und Freunden zu genießen,,es,Die Eisbahn funktioniert von,,es,mit den folgenden Zeitplänen und Preisen,,es,Eislaufpläne,,es,Up,,es,Rutschbahn bergab,,es.
San Silvestre Navidad
Ya es tradición en muchas localidades terminar el año corriendo la popular carrera de San Silvestre, la de . celebra su XXXVI edición y en ella serán más 4.400 personas las que salgan a divertirse por las calles de la ciudad.
Pista de hielo en navidad
Un clásico pasear en Weihnachten por la Virgen Blanca, y ver la Eisbahn und tobogán de hielo, dos actividades que solo podemos disfrutar en Weihnachten y que se convierte en un plan perfecto para disfrutar tanto en familia como con los amigos.
La pista de hielo funcionará del 15 de diciembre al 6 Januar con los siguientes horarios y precios.
Horarios de la pista de hielo:
Del 15 de diciembre al 6 Januar, von 10:00h a 14:00h y de 16:00 a 22:00h
24 und 31 Dezember: von 10:00h a 14:00h y de 16:00 a 20:00h.
Preis:
über 16 años: 4,00 EUR.
Hasta 16 años: 2,50 EUR.
Descenso en tobogán: 0,80 EUR.
Aus