Aus

De paseo por ., podemos encontrar rincones y fachadas de edificios que se han reformado para crear verdaderas obras de arte, es lo que se conoce como los murales de Vitoria-Gasteiz, obras de arte creadas por ciudadanos y artistas de la ciudad que han convertido rincones tristes en lugares llenos de color y alegría.

jetzt, en . podemos encontrar 16 murales repartidos en diferentes edificios de la ciudad, la gran mayoría de estos murales, 12 para ser más exactos, están ubicados en la mittelalterliche Almendra de la ciudad, los otros 4 murales restantes se encuentran en el barrio de Zaramaga.

Se organizan visitas guiadas para conocer la historia y el significado e todos estos murales.

Visitas guiadas a los murales de Vitoria-Gasteiz

 

Murales de la Almendra Medieval

 

Como hemos comentado anteriormente el Casco Medieval von . cuenta con 12 Wandmalereien um verschiedene Fassaden der Stadt verstreut,,es,Lassen Sie uns eine Tour von ihnen nehmen ihre Kuriositäten zu wissen,,es,gerade Zeit,,es,Es war das erste Wandbild, das in der Stadt geschaffen wurde,,es,in einem spektakulären Stadtplatz gelegen,,es,Plaza de las Bullerías,,es,Es stellt dar, was im Mittelalter war der Platz,,es,ein Markt von Stoffen und Tüchern,,es,Kontinente,,es,Es ist das Ergebnis der Restaurierung eines grauen Gebäudes, das eine Schule und ein Pflegeheim im Kanton Santa Maria ist,,es,die Wand des Gebäudes der Welt verschiedene Tiere machen, die die kulturelle Vielfalt der Nachbarschaft darstellen,,es,Der Triumph von Vitoria,,es, vamos a hacer un recorrido por ellos conociendo parte de sus curiosidades.

 

Al hilo del tiempo

mural vitoria hilos

Fue el primer mural que se creó en la ciudad, ubicado en una plaza espectacular de la ciudad, la Plaza de las Bullerías, representa lo que en la época medieval fue la plaza, un mercado de telas y paños.

 

Continentes

 

murales vitoria continentes

Es el resultado de restauración de un edificio gris que es un colegio y un hogar de acogida situado en el cantón de Santa María, el mural de este edificio lo componen diferente animales del mundo que representan la diversidad cultural del barrio.

 

El triunfo de Vitoria

 

El triunfo mural vitoria

In Santa María können wir diese dritte Wandbild von einem berühmten Gemälde inspiriert finden „The Trickster“ genannt, was die Dame Vitoria dargestellt,,es,Spielkarten mit einem Betrüger, der auch seine Briefe Lehre geht davon aus,,es,ein Diener,,es,getreu der Dame lernt Fallen und erzählt seine Frau schlechten Absichten männlich,,es,Bedeckter Himmel und Sterne,,es,Liebe das Wandbild auf der Straße Pintorería,,es,es steht für Liebe,,es,ein Ort voller leidenschaftlicher Liebe Himmel und die Sterne,,es,Das Ziel dieser Wand ist alles zu schaffen, die auf der Haut von einem der beiden Charaktere fühlen aussehen, die diese Wand bilden,,es,Die kürzeste Nacht,,es, jugando a las cartas con un tramposo que presume además enseñando sus cartas, una sirvienta, fiel a la dama se entera de las trampas y avisa a su señora de las malas intenciones del varón.

 

Cubierto de cielo y estrellas

 

Mural cielo estrellas vitoria

El mural del amor se encuentra en la calle Pintorería, en él se representa el amor, un amor pasional lleno de cielo y estrellas. El objetivo de este mural es crear en todo aquel que lo mire sentirse en la piel de cualquiera de los dos personajes que forman este mural.

 

La noche más corta

 

noche san juan mural vitoria

Dieses Wandbild ist in einem privilegierten Ort in Vitoria-Gasteiz,,es,die Gärten der Stadtmauer beherbergt diese fantastische Wand,,es,die die heidnische Fest von San Juan Nacht,,es,mit Lagerfeuer,,es,die Partei und die Wildheit der Nacht,,es,Hand in Hand,,eu,Dieses Wandbild sind drei Wandmalereien ein,,es,miteinander verbunden, von Hand,,es,im Basken,,eu,als das wichtigste Instrument für die Komposition von Musik,,es,Kunst oder Arbeit,,es,Dieses Wandbild definieren und die Kultur darstellen,,es,Musik und Party-Stadt und Sie werden verschiedene Instrumente und Texte finden, die eine Anspielung auf die Kultur der Stadt machen,,es,Die Fassade, wo wir diese Wand finden am Rande des Metzgers befindet und geht von der Straße auf die Zapatería Blacksmithing,,es, los jardines de la muralla de la ciudad alberga este fantástico mural, que representa la fiesta pagana de la noche de San Juan, con las hogueras, la fiesta y el desenfreno de la noche.

 

Eskuz Esku

 

Eskuz esku mural vitoria

Este mural son tres murales en uno, unidos entre ellos por la mano (esku en euskera) como herramienta principal para crear música, arte o trabajo, este mural define y representan la cultura, la música y la fiesta de la ciudad y en él podemos encontrar diferentes instrumentos y letras de canciones que hacen un guiño a la cultura de la ciudad.

La fachada en la que encontramos este mural se encuentra situado en el canto de las carnicerías y vas desde la calle Herrería hasta la Zapatería.

 

Was sollen wir mit tun, was wir wissen,,,es,Dieses Wandbild entsteht an der Zeit, dass Vitoria den Green Capital Award ausgezeichnet wurde,,es,Es vertritt die grüne Umgebung um uns herum,,es,was die Frage aufwirft, was mit uns zu tun, was wir wissen,,,es,das heißt,,es,wie wir damit umgehen, was wir aus vergangenen Jahrhunderten gelernt haben und wie wir das Wissen nutzen, um die Umwelt zu verbessern,,es,Die Lage ist in der Straße Frankreich,,es,gegenüber dem Artium Museum,,es,Das Licht der Hoffnung,,es,Durch Farbe sind Probleme in der kalten Tönen und Lösungen,,es,warme Farben,,es,eine hoffnungsvolle Zukunft zu sehen, ändert Ungleichheit und Stereotypen zu Bildung Gerechtigkeit und hoffnungsvolle Zukunft,,es?

 

Que_haremos_con_lo_que_sabemos_murales_vitoria

Este mural surge en el momento que Vitoria-Gasteiz fue galardonada con el premio de Green Capital, representa el entorno verde que nos rodea, planteando la pregunta de ¿Qué haremos con lo que sabemos?. Es decir, como manejaremos lo que hemos aprendido en siglos atrás y como usaremos el conocimiento para mejorar el medio ambiente.

Su ubicación se encuentra en la calle Francia, justo enfrente del museo Artium.

 

La luz de la esperanza

 

Das Licht der Hoffnung Wandbild Vitoria,es

Por medio del color encontramos los problemas en tonos fríos y las soluciones

en tonos cálidos, viendo un futuro esperanzador que cambia la desigualdad y los estereotipos a la educación la justicia y el futuro esperanzador, Dies repräsentiert ein Bild einer älteren Frau eine Kette und schreitet in Richtung Bewusstsein und Weisheit zu brechen,,es,Dieses Wandbild finden wir auf der Straße Zapatería,,es,Wir sind Wasser sind Kunst,,es,Mural befindet sich in der Stadthalle von Aldabe,,es,Dieses Wandbild konzentriert sich auf die Bedeutung des Wassers als grundlegendes Element der Umwelt,,es,Auch in diesem Wand,,es,die an der Theatertür Civic Center in die Technik bezieht sich eine Puppe dargestellt von der Konstruktion auf der Bühne zu springen,,es,immer ein Tänzer,,es,Es war einmal Freiwillige,,es,Es ist eine Hommage an Freiwilligen,,es,vor allem die Freiwilligen, die die Umarbeitung der Stadt Vitoria möglich gemacht haben,,es.

Este mural lo encontremos en la calle Zapatería.

 

Somos agua somos arte

 

Mural situado en el centro cívico de Aldabe, este mural se centra en la importancia del agua como elemento fundamental del medio ambiente, también en este mural, que se encuentra ubicado en la puerta del teatro del centro cívico hace referencia al arte representado con un títere desde su construcción hasta su salto al escenario, convirtiéndose en una bailarina.

 

Erase una vez el voluntario

 

freiwilliges Wandbild Vitoria,es

Es un homenaje a los voluntarios, en especial a los voluntarios que han hecho posible el cambio de imagen de la ciudad de Vitoria, zu, dass Freiwillige, die gearbeitet haben, die Stadtlandschaft Gebäude der Stadt zu verbessern,,es,Zaramaga Nachbarschaft Wandmalereien,,es,Zaramaga Bezirk hat derzeit vier Wandbilder schaffen eine städtische Umwelt eine wichtige Änderung ist der Bezirk von Vitoria-Gasteiz,,es,die Wandmalereien in dieser Gegend zu finden sind,,es,Keine Gegenwart oder Zukunft ohne Erinnerung,,es,Dies war das erste Wandbild wurde in der Nachbarschaft gemalt,,es,Es stellt die Schlachten, die stattfand in Vitoria-Gasteiz,,es,März,,es,und es befindet sich direkt gegenüber der Kirche, wo sie stattfand, diese katastrophalen Ereignisse,,es,dorsum,,es,Es ist die beste Darstellung dieser Arbeiterviertel von Vitoria-Gasteiz,,es.

 

Murales del barrio de Zaramaga

 

El barrio de Zaramaga cuenta actualmente con cuatro murales que están creando una ambiente y un cambio urbanístico importante es el barrio de Vitoria-Gasteiz

los murales que se encuentran en este barrio son.

 

No hay presente ni futuro sin memoria

 

Prensente sin futuro mural vitoria

Este mural fue el primero que se pintó en el barrio, representa la masacre que se vivió en Vitoria-Gasteiz el 3 de marzo de 1976 y se encuentra situado justo enfrente de la iglesia donde tuvieron lugar estos desastrosos hechos.

 

La cresta de la arruga

 

en-la-cresta-de-la-arruga-ruta-muralistica-por-vitoria,es

Es la mejor representación de este barrio obrero de Vitoria-Gasteiz, besetzt seit Jahren von Arbeitern kamen aus allen Provinzen Spaniens auf der Suche nach einem Job Nachbarschaft,,es,derzeit besetzen sie die Nachbarschaft, die bereits Arbeiter zurückgezogen und dieses Wandbild zeigt die Geschichte und das Leben dieser Menschen,,es,Sie sind hier,,es,Es ist auch ein weiteres Beispiel, das die Nachbarschaft als Zaramaga zu beschreiben, dient,,es,Es ist eine Hommage an diejenigen, die einmal entschieden, ihr Land zu verlassen, um Vitoria auf der Suche nach einer besseren Zukunft zu kommen und eine neue Vitoria zu bauen,,es,Die Wandbilder Vitoria,,es,Wir entdecken die Route der Mauer von Vitoria,,es, en la actualidad el barrio lo ocupan eso trabajadores ya jubilados y este mural representa la historia y las vidas de estas personas.

 

Usted está aquí

usted esta aqui mural vitoria

Es también otro ejemplo que sirve para describir como es el barrio de Zaramaga, es un homenaje a aquellas personas que en su día decidieron dejar sus tierras para venir a Vitoria en busca de un futuro mejor y para construir una nueva Vitoria-Gasteiz.